Syphax
 
voorpagina
 
 
     
 
 
     
 
 
     
 
Wilt u uw kinderen Tamazight onderwijzen ?

Lees meer over de stelling.


Ja
81%
Nee
16%
Weet ik (nog) niet
3%

Totaal aantal stemmen:31

Stemmen!
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Kennis en wetenschap hebben een geweldige vooruitgang gekend dankzij ingrijpende veranderingen in de communicatie- technieken: het uitvinding van het schrift, het oude Griekse alfabet en de uitvinding van de boekdrukkunst in West Europa. Tamazight zal vroeg of laat een eigen alfabet krijgen. Maar daarmee is het probleem nog niet opgelost. Wij moeten er goed over nadenken wat de voor- en nadelen zullen zijn van het adopteren van een eigen alfabet. Het adopteren ervan moet het primaire doel hebben, namelijk het alfabetiseren van Tamazight-sprekenden in hun eigen taal. En dat kan alleen als deze taal geïntegreerd wordt in de sociale gelederen.
 
Dr. Cadi Keddour (1952-1995) in: Quel passage et a quel ecrit? emarques liminaires sur le rapport Oralité-Ecriture dans la langue Tamazight. Artikel in: Tifinagh, 13. p. 147.
 
     
     

Home » Actualiteiten » Opkomst/Anqar het poëziedebuut van Ali Amazigh

Opkomst/Anqar het poëziedebuut van Ali Amazigh

Geplaatst op 23-03-2009 (2:05)

door:

Opkomst/Anqar is het poëziedebuut van Ali Amazigh, die als Ali Oulad Saddiq in Nador in Marokko werd geboren, maar al sinds midden jaren zeventig in Nederland woont.

Als kind leerde hij het Tifinagh, waarvan het Amazight-schrift deel uitmaakt en dat in hoofdzaak bestaat uit tekens, waarin hij ook de gedichten heeft geschreven. Een kleine 40 van deze gedichten zijn door drs.Khalid Mourigh, afgestudeerd in de Berberse taalkunde aan de Universiteit Leiden, in het Nederlands vertaald. De gedichten voelen, volgens dichter Arij van der Vliet, dorpsdichter van Bergen (NH) als ‘ontmoetingen met de sterren, de heuvels en de mensen van die regio. De gedichten van Ali brengen de wereld dichterbij. Hij laat je stilstaan, hij laat je kijken, hij laat je luisteren…’

Het boek telt 100 pagina’s, met een inleiding over Berbers en Berbertalen van professor Harry Stroomer, hoogleraar Afroasiatische talen aan de universiteit Leiden en tekeningen van Mohammed Abettoy.

 

Bestellen:
http://www.arroyouitgeverij.nl/



Reacties:
Auteur Reactie
 
Naam
Bericht
Neem de gele tekst over.
 

 
 
 
 
 

    Copyright © Vereniging Syphax 1998 - 2005 ::: Concept & realisatie: Dihya Webdesign